Publicaciones de Eterio Pajares Infante

  • PAJARES, Eterio (2006), "Censura y traducción: la autorización imposible de The History of John Bull", Babel, vol. 52: 1, 17-38.
  • PAJARES, Eterio (2001) ”La pimera traducción española de Tom Jones: análisis crítico”. Dieciocho. Hispanic Enlightment, págs. 245-260, Volume 24.2, Fall 2001, The University of Virginia, Charlottesville, VA.
  • PAJARES, Eterio (2000), “Literature and translation: The First Spanish version of Tom Jones'”. Babel, vol. 46, nº 3, pags. 193-208.
  • PAJARES, Eterio (1999), “Censura y nacionalidad en la traducción de la novela inglesa”, En La traducción en España (1750-1830). Lengua, literatura, cultura, Francisco Lafarga (ed.),Edicions de la Universitat de Lleida, pp.345-352.
  • PAJARES, Eterio (1999), «Contra las “belles infidèles”: La primera traducción al español del Rasselas de Samuel Johnson». Trans, Revista de traductología, nº 4-2000, pp.89-99.
  • PAJARES, Eterio (1996), "Traducción inglés-español en el siglo XVIII: La «traducción tutelada»". El mundo hispánico en el siglo de las luces. Sociedad española de estudios del siglo XVIII, Madrid, Editorial Complutense, II: 991-1000.
  • PAJARES, Eterio. (1994), "La traducción inglés-español en el siglo XVIII: manipulación o norma estética?", Transvases Culturales: Literatura, Cine y Traducción, Federico Eguíluz et al. (eds.), Vitoria, pp.385-394.
  • PAJARES, Eterio (1994), "Samuel Richardson's Presence and Absence in Spain", Revista Alicantina de Estudios Ingleses, 7:159-170.
  • PAJARES, Eterio. (1992), "El anónimo traductor de la versión española de Pamela Andrews", LIVIVS. Revista de Estudios de Traducción, Servicio de Publicaciones de la Univ. de León, León, Vol. 1: 201-210.
  • PAJARES, Eterio. (1989), Richardson en España, Tesis doctoral en microficha, Servicio de Publicaciones de la Univ. de León, León, ISBN: 84-7719-155-7.
  • PAJARES, Eterio. (1989), "Los primeros traductores españoles de Samuel Richardson", Fidus Interpres, Actas del Primer Congreso Nacional de Historia de la Traducción, León, Univ. de León, II: 184-188.
  • PAJARES, Eterio. (1987), "E.T.D.T. El anónimo traductor de la Historia del Caballero Carlos Grandison”, Boletín de la Asociación Nacional de Archiveros, Bibliotecarios, Arqueólogos y Documentalistas (ANABAD), Madrid, XXXVII, 3: 393-398.