ENTERRAMIENTO
NUEVE. ITXUSURIA. LA FRANJA DEL SILENCIO.
En la cultura
vasca profunda, aparece una palabra con la que se hace referencia a una
zona, a un espacio sagrado familiar llamado ITXUSURIA.
ITXUSURIA es el nombre que se da a la gotera del tejado, algo así
como goteral de las ánimas, y hace referencia a esa franja de tierra
que rodea el caserío, a la faja de terreno delimitada por el dibujo
depositado sobre la tierra por las gotas de lluvia al desprenderse de
los labios de los aleros de las casas. En este sitio, en este lugar perteneciente
al limite, era costumbre enterrar a los niños que mueren sin bautismo.
La huerta, el jardín, el contorno y la casa misma tiene caracteres
de panteón domestico.
__________________________
Dans la culture vasque tradicionelle, un mot apparait avec lequel on fait
reference a une zone, a une espace familier sacré appellé
ITXUSURIA.
ITXUSURIA c'est le nom qu'on donne aux gouttières du toit, quelque
chose de style "la gouttière des âmes", et cela
fait reference à cette franche de terre qui entoure la maison rurale,
a cette ceinture de terrain delimitèe par le dessin fait sur la
terre par les gouttes de pluie qui tombent de l'avant-toit. A cet endroit
qui appartient a la delimitation, il etait habituel d'enterre les enfants
morts sans être baptisés.
Le potager, le jardin, le contours et la prôpe maison, prenaient
tous le caractère de panthéon domestique.
___________________________
In der alten baskischen Kultur erscheint ein Wort, das Bezug nimmt auf
eine Zone, einen vor der Familie geehrter Raum: ITXUSURIA.
ITXUSURIA es ist der Name des Streifens Boden, der das Haus unter der
Tropflinie der ausladenden Dachkante umschliesst, baskissch auc Rinne
der Seele gennannt. An diesem Ort, an dieser Grenze wurden die ungetauften
Kinder begraben.
Das Grundstück, der Garten, der Umschwung und das Haus selber haben
den Character eines Familientempels oder Grabmals.
Rafael Leonardo Setién.
Musik - Akademie der Stadt Basel
Basel, junio de 2000.