Contenido de XSL

Comunicación en Euskera en el Ámbito Profesional

Centro
Facultad de Relaciones Laborales y Trabajo Social
Titulación
Grado en Relaciones Laborales y Recursos Humanos
Curso académico
2023/24
Curso
4
Nº Créditos
6
Idiomas
Euskera

DocenciaAlternar navegación

Distribución de horas por tipo de enseñanza
Tipo de docenciaHoras de docencia presencialHoras de actividad no presencial del alumno/a
Magistral1522.5
P. de Aula1522.5
P. Ordenador3045

Guía docenteAlternar navegación

ObjetivosAlternar navegación

OBJETIVO GENERAL



El objetivo principal de esta asignatura es que los estudiantes adquieran la capacidad de comunicarse de manera efectiva, tanto por escrito como de forma oral, en el ámbito de las relaciones laborales.



COMPETENCIAS ESPECÍFICAS DE LA MATERIA



Brindar explicaciones, aclaraciones y consejos sobre temas relacionados con las relaciones laborales, teniendo en cuenta los requisitos establecidos, tanto en forma escrita como verbal.



Interpretar, redactar y presentar los principales tipos de documentos utilizados en el ámbito de las relaciones laborales, como cartas, informes, contratos, recursos, dictámenes, resoluciones y textos legales.



Desarrollar criterios fundamentales para una comunicación efectiva en el ámbito de las relaciones laborales, incluyendo el conocimiento de recursos y estrategias, y su aplicación autónoma en casos prácticos.



RESULTADOS DE APRENDIZAJE



Al finalizar esta asignatura, los estudiantes serán capaces de:



Utilizar los criterios lingüísticos adecuados en el contexto académico y profesional de las relaciones laborales para producir textos escritos y orales correctos y apropiados, incluso en entornos plurilingües.



Utilizar de manera eficiente Internet y las tecnologías de la información y la comunicación (TIC) para aclarar las dudas que surjan en el contexto de las relaciones laborales.



Diferenciar los principales géneros textuales utilizados en el contexto de las relaciones laborales y producir textos diversos, como textos informativos, comunicaciones dirigidas a los ciudadanos (cartas, notificaciones, etc.), textos explicativos, entre otros.



Trabajar de manera autónoma, responsable y colaborativa en el ámbito laboral.

TemarioAlternar navegación

PROGRAMA: CONTENIDOS TEÓRICOS



Módulo 1: Comunicación efectiva en la administración y el ámbito jurídico



1.0. Correo electrónico y carta de presentación



1.1. Competencias comunicativas en el ámbito jurídico y administrativo



1.2. El Derecho, la Justicia y la Administración



1.3. Recopilación de información sobre legislación



1.4. Exposiciones públicas y mesas redondas



1.5. Artículo divulgativo: comentarios aclaratorios de expertos



Módulo 2: Géneros textuales en el derecho laboral y la administración



2.1. Diferenciación y clasificación de textos administrativos, legales y forenses



2.2. Criterios de estilo para la producción de textos bilingües administrativos, legales y forenses



2.3. Comunicación bilingüe en textos administrativos, legales y forenses



Módulo 3: Estilo administrativo y jurídico, vocabulario especializado y terminología



3.1. El derecho a la comprensión y los movimientos a favor del lenguaje claro



3.2. El lenguaje administrativo como objeto de trabajo: la calidad del lenguaje en los documentos profesionales



3.3. El lenguaje jurídico como objeto de trabajo: estilo, léxico especializado y resolución de dudas terminológicas



MetodologíaAlternar navegación

Esta asignatura es adecuada para los estudiantes que estén cursando el Grado tanto en euskera como en castellano. Además, proporciona formación para los perfiles lingüísticos del IVAP, entre otros.



La mayoría de los materiales y recursos se encontrarán disponibles en el campus virtual (eGela). De esta manera, los alumnos que no puedan asistir a las clases tendrán la oportunidad de acceder a los contenidos trabajados en la asignatura y prepararse, si lo desean, para el examen final.



Se trata de una asignatura de carácter práctico. En el aula se llevarán a cabo actividades específicas relacionadas con las tareas incluidas en el programa. El profesor proporcionará a los alumnos los recursos necesarios para llevar a cabo estas actividades, brindando ayuda para resolver dudas y dificultades.



En cuanto a los instrumentos de evaluación y porcentajes de calificación, se realizarán trabajos de diversa índole, tales como redacciones sobre un tema, ejercicios de mejora de textos, correcciones, búsqueda de herramientas de consulta, ejercicios de terminología técnica, traducciones de textos breves, presentaciones, entre otros. Muchas de estas actividades se realizarán utilizando medios de Internet en la sala de ordenadores, siempre que sea posible.



Los trabajos asignados deberán ser entregados al profesor dentro del plazo establecido. El docente analizará y revisará los resultados de estos trabajos con cada alumno. Al finalizar cada módulo de la asignatura, los alumnos realizarán una prueba en el aula para comprobar en qué medida han asimilado los contenidos trabajados a lo largo del módulo.

Sistemas de evaluaciónAlternar navegación

EVALUACIÓN: EVALUACIÓN CONTINUA



La evaluación de la asignatura se llevará a cabo de forma continua, y representa el 100% de la calificación final. Esta evaluación continua incluye la asistencia a la mayoría de las sesiones (80%) y la entrega puntual de la mayoría de las actividades (90%). Además, será necesario completar las pruebas propuestas al final de cada módulo y realizar el trabajo asignado.



NOTA:



En las pruebas de los módulos 5 y 6, se permitirá el uso de recursos de Internet (incluidos los del aula virtual) con autorización del profesor.



Los porcentajes de calificación se distribuyen de la siguiente manera:



Pruebas finales de módulos: 25%

Actividades semanales: 15%

Portafolio: 40%

Proyecto final: 20%



RENUNCIA A LA EVALUACIÓN CONTINUA (EVALUACIÓN FINAL):



Sin embargo, los alumnos tienen derecho a ser evaluados mediante una evaluación final que represente el 100% de la calificación. Esto aplica tanto a aquellos estudiantes que opten por no participar en la evaluación continua desde el principio, como a aquellos que tomen la decisión durante el curso. Para ejercer este derecho, los alumnos deben enviar un escrito al profesor responsable de la asignatura, renunciando a la evaluación continua, dentro de las primeras 9 semanas del cuatrimestre*. En caso de no hacerlo, las actividades presentadas para la evaluación continua serán calificadas. Además, si no se presenta a las pruebas finales de módulo, se considerará como "no presentada".



*Esta normativa se encuentra establecida en el Reglamento de Evaluación del Alumnado, según lo estipulado en el artículo 8.3.



RENUNCIA A LA CONVOCATORIA (Calificación de "PENDIENTE/NO PRESENTADA"):



Adicionalmente, de acuerdo con el artículo 12 del Reglamento de Evaluación de la UPV/EHU, es obligatorio enviar un escrito al profesor con un mes de antelación a la finalización del cuatrimestre para renunciar a la convocatoria ordinaria.



EVALUACIÓN FINAL (100% de la calificación):



La evaluación final constará de los siguientes elementos:



Entrega de un trabajo individual descrito en la guía del alumno: 25%

Examen final: 75%, que incluirá los siguientes componentes:

Ejercicios, preguntas y actividades diversas: 50%

Redacción: 25%



Los alumnos que opten por la evaluación final deben demostrar un nivel mínimo en cada una de las competencias establecidas. Por lo tanto, para aprobar en la evaluación final, se debe alcanzar un nivel mínimo en todos los elementos evaluados (trabajo, ejercicios, traducción, redacción).

Materiales de uso obligatorioAlternar navegación

Los materiales de uso obligatorio se pondrán a disposición del alumnado a través del AULA VIRTUAL (eGela).

BibliografíaAlternar navegación

Bibliografía básica

ACEBO, S. (koord.) (2018). Dilo bien y dilo claro. Manual de comunicación profesional. Madril:

Larrousse.

ALBERDI, X.; AZKARATE, M. eta beste (2019): UPV/EHUko Zuzenbide Fakultatearen hiztegi juridikoa.

Bilbo: UPV/EHUko Argitalpen Zerbitzua.

ALBERDI, X. eta SARASOLA, I. (2001). Euskal estilo libururantz. Gramatika, estiloa eta hiztegia. Bilbo:

EHU.

ARAGÜÉS, M. A. (2014). Los lenguajes del foro. Lo que un abogado debe saber: hablar, escribir y estar.

Valentzia: Tirant Lo Blanch.

ARAKAMA, J. M. et al. (2005) IVAPeko Estilo Liburua. Herri Arduralaritzako Euskal Erakundea. Instituto

Vasco de Administración Pública

AMATRIA, X. et al. (2009). Komunikazio Elektronikoa. IVAPen gomendioak web-orriak idazteko. Gasteiz:

IVAP.

ARRIETA, A. et al. (2003). GALDEZKA. Euskarazko zalantzei erantzunez. Gasteiz: IVAP-HAEE.

BARONA, I. eta ORIA, K. (2012). Trebakuntzarako ariketa-liburua. Gasteiz: IVAP-HAEE.

EIMA: Estilo-liburua. URL: http://www.euskadi.eus/beste-proiektu-batzuk-euskara/web01-a2heusk/eu/

ELOSEGI, A. (2002) Zuzenbideko hizkera berezia. Lege-corpus itzuli bateko terminologiaren azterketa

linguistikoa eta terminologikoa. Bilbo: Euskal Herriko Unibertsitatea

ERKOREKA, J. eta LOZANO, J. (Koord.) (1994). Hizkera argiaren bidetik. Gasteiz: HAEE/IVAP

EUSKALTZAINDIA (1993b). Hitz elkartuen osaera eta idazkera. Bilbo: Euskaltzaindia.

FERNÁNDEZ, J. (2018). Euskararen Erabilera Inklusiboa. Leioa: UPV/EHUren argitalpen-zerbitzua.

GARCÍA RIBAS, C. (2006) Tengo miedo. Carisma y liderazgo a través de la gestión del propio miedo.

Barcelona: Granica

GARTZIA, J. (2008). Jendaurrean Hizlari. Ahozko Komunikazio Gaitasuna Lantzeko Eskuliburua.

Donostia: Alberdania.

HAINBATEN ARTEAN (2009). Eusko Legebiltzarraren idazteko, itzultzeko eta zuzentzeko jarraibideak.

Gasteiz: Eusko Legebiltzarra. URL: http://www.parlamento.euskadi.net/e_normas_redaccion.html

HAINBATEN ARTEAN (2009). Normografia eta arau-idazketa elebiduna. Bilbo: Deustu Argitalpenak.

HAINBATEN ARTEAN (2010). Administrazioko testugintzan sakontzeko ikastaroa. Gasteiz: HAEE/IVAP.

HAINBATEN ARTEAN (2011). “Administrazioa Euskaraz aldizkaria”. Gramatika artikuluen bilduma

eta ariketak. Gasteiz: IVAP/HAEE.

LARRAZABAL, S. eta OREGI, E. (2005). Hizkera juridikoa eta itzulpengintza: euskararen norabideak.

Bilbo: Deustuko Unibertsitatea.

LOZANO, J. (Koord.) (1997). Argiro idazteko proposamenak eta ariketak. Gasteiz: HAEE/IVAP

MARAÑON, M. 2013). Jendaurrean hitz egitea. Traketsetik abilera. Madril: Oberon.

MUÑOZ, S. (2017). Libro de estilo para la Justicia. Madril: Espasa.

PETRIRENA, P.: Morfosintaxiaren inguruko zalantzak eta argibideak URL:

http://www.hezkuntza.ejgv.euskadi.net/r43-

573/eu/contenidos/informacion/dih/eu_5490/adjuntos/estilo_liburua/MORFOSINTAXIA_PDFa.pdf

RAMÍREZ MARTÍNEZ, Juan M. (2004): Lan-zuzenbidearen ikasgaiak, Bilbao, Deustu.

REGÚLEZ, E. eta PASTOR, B. (2017). Letrado, tiene la palabra. Pautas para la redacción de escritos y

exposiciones orales. Madril: Editorial La Ley.

SARASOLA, I. (1997). Euskara batuaren ajeak, Alberdania.

URRUTIA, A. (1990). Euskara Legebidean. Bilbo: Deustuko Unibertsitatea.

URRUTIA, A. eta LOBERA, A. (Arg.) (1995). Euskara, zuzenbidearen hizkera. Bilbo: Deustuko

Unibertsitatea.

UZEI, (1999). Lan harremanen hiztegia / Diccionario de relaciones laborales. Euskadiko Lan Harremanen Kontseilua; Nafarroako Gobernua. URL: http://web.crl-lhk.org/datos/documentos/appcoddoc_20/Lan%20harremanen%20hiztegia/htmlak/oro.htm

Bibliografía de profundización

BAYO, J. (zuz.) (1998). El lenguaje judicial. Madril: Consejo General del Poder Judicial.
BENOIT, A. (2000). Decir o escribir lo esencial en pocas palabras. Hacer la síntesis. Bilbo: Deusto. BURGO, M. eta MARCHÁN, A. (2000). El lenguaje del derecho. Bartzelona: Editorial Bosch.
CALONJE, C. (2009). Técnica de la argumentación jurídica. Iruñea: Thomson Reuters & Aranzadi.
CALVO, L. (1980). Introducción al estudio del lenguaje administrativo. Gramática y textos. Madril: Gredos. CASTELLÓN, H. (2001). El lenguaje administrativo. Formas y uso. Granada: Editorial La Vela.
CAZORLA, L. M. (2007). El lenguaje jurídico actual. Zizur Txiki: Aranzadi.
CONDE, J. (2009). Lenguaje administrativo y derecho: El lenguaje como aspecto de la actividad administrativa. Zizur Txiki: Aranzadi.
DEL BURGO, M. eta MERCHÁN, A. (2000). El lenguaje del derecho. Bartzelona: Bosch. ESCUELA JUDICIAL (2000). Lenguaje forense. Madril: Consejo General del Poder Judicia. GARCÍA, J. (2009). Estrategia de oratoria práctica para abogados. Madril: Colex.
GARCÍA, J. eta ORTAS, S. (2007). Estrategia de negociación práctica para abogados. Madril: Colex.
HAINBATEN ARTEAN (2004). Euskararen kalitatea. Zertaz ari garen, zergatik eta zertarako. Gasteiz: Eusko Jaurlaritza HERNANDO, L. A. (2003). El lenguaje jurídico. Madril: Editorial Verbum
LOZANO, J. (1997). Zenbait argibide euskara juridikoaren gainean. ELERIA 1, 55-76.
MARTÍN, J. (1991). Normas de uso del lenguaje jurídico. Granada: Pomares.
MILLÁN, A. (1997). Libro de estilo para juristas. Normas básicas y reglas técnicas para la elaboración del trabajo académico. Madril: MAP.

Revistas

Euskaltzaindia: Euskara (http://www.euskaltzaindia.eus)
ELERIA. Euskal Herriko Legelarien Aldizkaria (Eusko Ikaskuntza) Administrazioan Euskaraz (IVAP)
Zuzenbidearen Euskal Akademiaren Aldizkaria (ZEA)
Lan Harremanen Unibertsitate Eskola: Lan harremanak
http://www.lan-harremanak.ehu.es/p231-content/es/contenidos/informacion/rrll_revista/es_revista/indice.html

Tribunal de convocatorias 5ª, 6ª y excepcionalAlternar navegación

  • ENSUNZA ALDAMIZETXEBARRIA, ARIANE
  • MUGURUZA ASEGUINOLAZA, BEÑAT
  • ZUBELDIA ARRUABARRENA, LARRAITZ

GruposAlternar navegación

31 Teórico (Euskera - Mañana)Mostrar/ocultar subpáginas

Calendario
SemanasLunesMartesMiércolesJuevesViernes
16-30

11:00-12:30

Profesorado

31 P. de Aula-1 (Euskera - Mañana)Mostrar/ocultar subpáginas

Calendario
SemanasLunesMartesMiércolesJuevesViernes
16-30

12:30-13:00

Profesorado

31 P. Ordenador-1 (Euskera - Mañana)Mostrar/ocultar subpáginas

Calendario
SemanasLunesMartesMiércolesJuevesViernes
16-30

11:00-13:00

Profesorado